EU's udvidelse med 10 nye lande i maj bliver en sand fest for sprogelskere. Men det giver samtidig bureaukraterne hovedpine. Unionen får 20 arbejdssprog, når de 11, der allerede er i brug, bliver suppleret med ni nye.

Og antallet kan meget snart stige til 21 med tyrkisk, hvis Cypern enes med den tyrkisk-cypriotisk del af øen, så den bliver en del af EU. Fra 2007 kan bulgarsk og rumænsk få antallet af sprog til at stige til 23, hvis de to lande inden da opfylder optagelseskriterierne.

Hvad antallet af sprog angår, så er EU enestående. Ingen anden organisation har en ordning, der minder om EU's. Til sammenligning har FN omkring 200 medlemslande, men der har man besluttet kun at have seks arbejdssprog.

Efter EU's udvidelse i maj ventes udgifterne til oversættelse og tolkning at stige fra godt 5,5 milliarder danske kroner til over 8 milliarder danske kroner årligt. Det vil udgøre én procent af unionens totale budget.

TT