Gisa Klönne bringer nyt landskab ind i krimien, men forhaler opklaringen af forbrydelsen
En gammel kvinde i sommerlandskab med hund. I horisonten arbejder kraftværket, men omkring hende er den idyl, der blev tilbage, da man anlagde det. De store skorstene er minder.

I dag handler om schäferen Barabbas, som datter vil fjerne. Og hvad er nu det - nu kommer Barabbas med et hundeøre?

Gisa Klönne skriver krimier fra Køln og omegn, og ligesom i den foregående "Skoven er tavs" foregår opklaringen også her ude i landskabet. I og omkring vand.

"Under isen" er endnu engang historien om, hvordan børns indbyrdes mobning får følger i voksenlivet. Kriminalkommissær Judith Krieger oplever det, da hun hidkaldes til barndommens skolekammerat, der nu er forsvundet. Og sporet fører til en sø. I Canada.

Men ellers opruller "Under isen" forholdene for halvstore Kölner-drenge, der er anderledes - og som holder af hunde. Og her er så koblingen til gamle fru Vogt og Barabbas, for hun forhaler opklaringen, da en dreng forsvinder.

I det hele taget lider Gisa Klönne krimier af forhalingens taktik. Som læser har man nu og da lyst til at gribe ind i handlingen og skrige til både kriminalkommissær Kriger og hendes kollega Manni, at de da Donnerwetter og viel mehr bør speede deres undersøgelser ganske kraftigt i vejret.

Når nu læseren ved, hvad de skal spørge om - og de ikke selv kan finde ud af det.

Det trækker ned - men landskabet og Klönnes evne til at skabe denne specielle Wehmut-stemning, der godt kan være over tyske landskaber, trækker i høj grad op.

Om bogen:

Gisa Klönne: "Under isen". Oversat af Michael Krefeld. 372 sider. 299 kroner. Modtryk
  • Fyens Stiftstidende