Krimi: Modbydelige mord


Krimi: Modbydelige mord

Modtagerens email *:
Din e-mail *:
Dit navn *:
Evt. kommentar:

*) skal udfyldes.

Islandsk krimi sygner hen og er lidt for lang i spyttet.

Selvfølgelig skal man vænne sig til andre navne i en oversat litterær bog. Vi kan jo ikke alle verden over hedde Mette Madsen eller Finn Nielsen. Ikke desto mindre er det lidt svært at hitte rede på denne romans omdrejningsnavne som Huldar Traustasson, Erla, Gudlaugur - for ikke at sige Laufhildur Brá Mördursdóttir.

"Tilgivelse" byder på mord, så det kradser i den sjælelige uhygge. Den gryende gru hænger tungt allerede fra første kapitel, men bogen kommer trægt fra start og når ikke videre gennem sine mange kapitler og teksttunge sider. Den sammenklemte tekst kunne med fordel være lettet op, og det er ikke nok med to mord og et halvkedeligt opklaringsarbejde til en fuldendt krimi. Der skal mere substans til. Personerne her får ikke rigtig liv, omgivende miljøbeskrivelser er næsten ikkeeksisterende, bogen hviler ensformigt i stedet for at være vulkansk aktiv.

Maskeret morder

To teenagere bliver overbrutalt myrdet af en maskeret morder, og deres sidste fortvivlelse og råb om hjælp bliver sendt ud via nettet til alle i deres omgangskreds. Det er saftige sager, men også forudsigeligt ved andet mord, mens opklaringsholdet desperat leder efter et tredje offer. Fordomme blomstrer på politistationen, fænomenet mobning kommer ind over.

Oversættelsen har måske været medvirkende til et simpelt sprog, men alt i alt er denne bog om hævnens tilgivelse: Kedelig.

Krimi: Yrsa Sigurðardóttir: "Tilgivelse"

Oversat af Nanna Kalkar, 440 sider, Lindhardt og Ringhof

Krimi: Modbydelige mord

Modtagerens email *:
Din e-mail *:
Dit navn *:
Evt. kommentar:

*) skal udfyldes.

Annonce
Annonce