Nye digtsamlinger

I anledning af Tove Ditlevsens 100-årsdag 14. december har Gyldendal udgivet en samling af hendes digte, udvalgt af forfatteren Olga Ravn, som også har skrevet et efterord til bogen. Hun fokuserer blandt andet på, hvordan Tove Ditlevsens poesi "altid handler om misforholdet mellem det, der skulle være, og det, der er", som for eksempel i "De evige tre", hvor en kvinde er splittet mellem to mænd. Bogens titel er "Der bor en ung pige i mig, som ikke vil dø".

Forfatteren Inger Christensen deponerede inden sin død i 2009 sit personlige arkiv hos Det Kongelige Bibliotek. Nu er dele af det udgivet i bogen "Som var mit sind lidt græs der blev fortalt" (Gyldendal). Den svenske digter Marie Silkeberg og Inger Christensens søn, Peter Borum, har udvalgt tekster og tegninger.

Amerikanske Sylvia Plath, som begik selvmord i 1963, er mest kendt for romanen "Glasklokken" og digtsamlingen "Ariel". Sidstnævnte er netop udgivet for første gang i sin helhed på dansk, fortæller forlaget Basilisk - oversat af digteren Peter Laugesen og med forord af Plaths datter, Frieda Hughes, også digter.

Digteren Søren Ulrik Thomsen er i den grad nulevende, og Gyldendal har netop udgivet en tredjeudgave af "Samlede Thomsen" fra 2014, der rummede alle hans digte, essays og andre tekster. I den nye udgave er nu også hans bog fra 2016, "En hårnål klemt inde bag panelet", samt to tekster fra 2017. Dermed er bogen oppe på 1160 sider.

Den fynske digter Viggo Madsen er også en både levende og produktiv herre, som i sidste måned udsendte bogen "Henholdende tilforsigt" på forlaget Mellemgaard. Forlaget skriver om den, at "den får på alle tangenter og alt det, den kan bære! Og det både som prosa og eksperimentaldigtning".

Er der en mening med lidelsen? Det spørgsmål kredser digteren Charlotte Strandgaard og tegneseriekunstneren Halfdan Pisket om i "Min tro - digte til kirkeåret". Charlotte Strandgaard giver sin personlige tolkning af troens spørgsmål, og Halfdan Pisket har i sine illustrationer brugt farven rød, som både refererer til Kristi lidelse og Helligåndens ild. Forlaget Gladiator. Mens vi er ved tro, er der udkommet en smuk bog af kunstnerparret Oscar K. og Dorte Karrebæk: "Sangenes sang", en nyoversættelse af Højsangen fra Det Gamle Testamente. Højsangen besynger erotik og kærlighed, og bogen er da også sanseligt illustreret med blomsterportrætter af Dorte Karrebæk. Der er sågar en tørret blomst lagt ind i bogen, som er udkommet på forlaget Jensen & Dalgaard. Oscar K. har oversat teksten fra hebraisk.
  • Michael Bager

    Af:

    Journalist på kulturredaktionen på Fyens Stiftstidende/Fyns Amts Avis. Har tidligere redigeret det ugentlige magasin Kultur - set fra Fyn. Skriver også lejlighedsvis klummer i magasinet Base Bolig. Har været nyhedsredaktør for Fyens Stiftstidende og kulturredaktør for de to fynske avisers fælles kulturredaktion. Ansat på Fyens Stiftstidende siden 1985 og inden da på Fyns Amts Avis. Var i en årrække medlem af Fynske Mediers bestyrelse. Gift og har to voksne børn.

Mere om emnet

Se alle
Kikis og Kamillas juletoner

Kikis og Kamillas juletoner