Fynsk-tysk forskningsprojekt: Pølsestyskere og pølsedanskere

Rød pølse som danske vikinger og tysk Bratwurst - stereotyper er altid forsimplede. Foto/Tegning: Franziska Neubert

Fynsk-tysk forskningsprojekt: Pølsestyskere og pølsedanskere

Modtagerens email *:
Din e-mail *:
Dit navn *:
Evt. kommentar:

*) skal udfyldes.

SDU i Odense og universitetet i Kiel i Tyskland har sammen forsket om stereotyper mellem tyskerne og danskerne.

Christian-Albrechts-Universität zu Kiel og SDU har arbejdet sammen om at belyse, hvad tyskere og danskere har af fordomme om hinanden.

I et skema, som mere end 500 danskere og 500 tyskere har besvaret en række spørgsmål online. som blandt andet: Skriv de første tre ord, som du tænker på i forbindelse med Tyskland: Hvad kendetegner en typisk dansk mand? Hvad synes du er typisk tysk/dansk?

Resultater af det tre år lange projekt har forskerne nu fremlagt.
Tyskerne ser danskerne som hyggelige, med sans for design og mode, men de tænker også straks på hotdogs eller Lego.

Danskernes forestillinger om vores naboer handler mest om kvalitet, hurtige biler, billige øl, pølser og fodbold. På begge sider blev ofte talt om venlighed.

Der eksisterer dog også negative fordomme. Danskerne nævner desuden verdenskrigen og Hitler, og tyskerne mener, at danskerne er dårlige bilister.

- Stereotyper giver orientering i den komplekse verden af globalisering, siger Jörg Kilian, professor i tysk ved Christian-Albrechts-Universität zu Kiel.

- Vi har mange individuelle svar. Billedet af Tyskland er blevet mere differentieret og mere positiv. Stereotyper er ikke positive eller negative i sig selv. Forskningen om stereotyper i interkulturel kommunikation viser muligheder for nytte i hverdagen, siger Erla Hallsteinsdóttir fra Institut for Sprog og Kommunikation ved Syddansk Universitet:

- Derfor kan resultater blive anvendt på økonomiske projekter.

Spørgsmålene hjælper i marketing i nabolandet. Mens tyskere forventer design fra et dansk produkt, er det tysk kvalitet, som danskere stoler på.

Projektet "Nationale stereotyper og marketingstrategier i den dansk-tyske interkulturelle kommunikation", som forkortes med SMiK, vil blive præsenteret i København til maj og bør videreføres med et nyt samarbejde i efteråret.

Ferie, venlighed og hotdog: Tyskernes tre første ord om Danmark.

Pølser, øl og fodbold: Danskernes tre første ord om Tyskland.
Foto: SMiK
Ferie, venlighed og hotdog: Tyskernes tre første ord om Danmark. Pølser, øl og fodbold: Danskernes tre første ord om Tyskland. Foto: SMiK

Ansvarlige forskerne for projektet var Jörg Kilian (CAU) og Erla Hallsteinsdóttir (SDU), her sammen med SDU-rektor Henrik Dam og den kulturelle referenten for den tyske ambassade i København, Marko Naoki Lins (fr.v.).
Foto: Tyske Ambassade København
Ansvarlige forskerne for projektet var Jörg Kilian (CAU) og Erla Hallsteinsdóttir (SDU), her sammen med SDU-rektor Henrik Dam og den kulturelle referenten for den tyske ambassade i København, Marko Naoki Lins (fr.v.). Foto: Tyske Ambassade København
Selv om tysker og dansker fortsætter med at bære deres kulturbriller bliver billedet af naboer mere og mere differentieret.Foto/Tegning: MiE
Selv om tysker og dansker fortsætter med at bære deres kulturbriller bliver billedet af naboer mere og mere differentieret.Foto/Tegning: MiE

Fynsk-tysk forskningsprojekt: Pølsestyskere og pølsedanskere

Modtagerens email *:
Din e-mail *:
Dit navn *:
Evt. kommentar:

*) skal udfyldes.

Annonce
Annonce
Annonce
Annonce
Annonce