Dansk Sprognævn: Sprogrobotter skal fange dansk kultur

Sabine Kirchmeier fra Dansk Sprognævn mener det er vigtigt, at de personlige assistenter kommer på dansk.

Dansk Sprognævn: Sprogrobotter skal fange dansk kultur

Modtagerens email *:
Din e-mail *:
Dit navn *:
Evt. kommentar:

*) skal udfyldes.

Det er et stort gennembrud, at Googles stemmeassistent nu lanceres på dansk, mener Dansk Sprognævn.

Når Google tirsdag lancerer en dansk version af selskabets Google Assistent, er det ikke bare godt for teknologihungrende danskere.

Det er også godt for det danske sprog, lyder det fra direktør i Dansk Sprognævn, Sabine Kirchmeier.

- Det kommer til at betyde rigtig meget. Det er noget af det, vi efterlyser. At vi får adgang til nogle af de tjenester, der betjener sig talegenkendelse, talesyntese og kunstig intelligens på dansk, siger hun.

I flere år har danskerne haft adgang til taleassistenter som Google Assistant og Apples Siri, der hjælpe med dagligdagens sysler.

Disse teknologiske hjælpemidlers manglende danskkundskaber har været ærgerlig, mener Sabine Kirchmeier.

- Det virker mærkeligt i det danske samfund, hvor så mange ting foregår på dansk, ikke at kunne benytte sig af de tjenester, og at danskerne, hvis de vil bruge dem, er nødsaget til at bruge dem på engelsk eller tysk.

Men, som hun siger, er det vigtigt, at disse teknologier udvikler sig og favner ikke bare sprog, men også den kultur, der ligger i sproget. Noget, der ikke er tilfældet i dag.

- En ting er, at man lancerer den her slags tjenester på dansk, men de er fortsat ret primitive.

- Og selvom de bruger dansk talegenkendelse, så ligger der også et apparat bagved, der skal fortolke og forstå det, vi siger.

En anke mod for eksempel Apples Siri, der har været tilgængelig på dansk i en årrække, har ofte været, at den har svært ved at tyde sproglige spidsfindigheder og dialekter.

- Det betyder noget for sproget, at man kan tale til de her systemer så naturligt som overhovedet muligt. Og at man ikke er tvunget til at tale et andet sprog, siger Sabine Kirchmeier.

- Det, at de kommer på dansk, ser jeg ikke som nogen trussel. Men det kan skabe forandringer i sproget.

En lignende forandring så man, da folk begyndte at være på sociale medier, forklarer hun.

FAKTA: Her er de største digitale assistenter
Den stemmestyrede tjeneste Google Assistent kommer nu på dansk. Hidtil har Apple ellers været ene om en dansksproget assistent.

De største stemmestyrede assistenter er:

*Alexa

Stemmestyret tjeneste fra Amazon, der fungerer med netvarehusets højttaler Echo. Alexa blev udsendt i 2014 og understøtter engelsk, tysk og japansk. Italiensk og spansk er på vej. Der er så vidt vides ikke aktuelle planer om en dansk version.

*Bixby

Bixby er koreanske Samsungs bud på en stemmestyret assistent. Den bor primært i selskabets telefoner i Galaxy-serien. Det har den gjort siden april 2017. Bixby kan engelsk, koreansk og kinesisk. Der skulle være andre sprog på vej. Det er usikkert hvornår og om Bixby kommer på dansk.

*Cortana

Microsofts Cortana har eksisteret siden 2014 og følger med Windows fra version 10. Den findes også til Android, iOS og til spillekonsollen Xbox. I øjeblikket findes Cortana på Engelsk, kinesisk, fransk, tysk, italiensk, japansk, portugisisk og spansk. Der ikke meldt noget ud om en dansk version.

*Google Assistent

Googles bud på en stemmestyret assistent havde premiere i USA i maj 2016. Den kommer både til Googles eget styresystem Android og til Apples iOS. I øjeblikket findes den på engelsk, hindi, indonesisk, fransk, tysk, italiensk, japansk, koreansk, portugisisk, spansk, hollandsk, russisk, svensk, norsk og dansk.

*Siri

Apples stemmetjeneste Siri blev født i 2011 og var dermed den første af de store selskabers assistenter. Den findes kun på Apples egne platforme iPhone, iPad, Macbook, AppleWatch, AppleTV og seneste højttaleren HomePod. Siri kom først på engelsk og har eksisteret på dansk i tre år. Den findes også på arabisk, kinesisk, hollandsk, fransk, finsk, tysk, hebraisk, italiensk, japansk, koreansk, malaysisk, norsk, portugisisk, russisk, svensk, spansk, thailandsk og tyrkisk.

Kilder: Amazon, Samsung, Apple, Microsoft og Google.

Dansk Sprognævn: Sprogrobotter skal fange dansk kultur

Modtagerens email *:
Din e-mail *:
Dit navn *:
Evt. kommentar:

*) skal udfyldes.

Annonce
Annonce