Sprog. Hvad med lidt sprogligt umage?


Sprog. Hvad med lidt sprogligt umage?

Modtagerens email *:
Din e-mail *:
Dit navn *:
Evt. kommentar:

*) skal udfyldes.


Søren Clemmensen, Kildevangen 67, Ringe
Billede
Læserbrev. 

"Det er næsten solskin fra en skyfri himmel her ved Christiansminde".

Sådan sagde en kvindelig reporter onsdag eftermiddag i P4. Næsten solskin, tænkte jeg, hvad mon det er? Er det lettere overskyet eller hvad? Naturligvis var jeg klar over, hvad hun mente. Nemlig, at det er solskin fra en næsten skyfri himmel. Det er afgørende, at det lille ord "næsten" placeres på det rigtige sted.

For ikke længe siden hørte jeg en herre sige, at han kører næsten til Nyborg hver dag for at arbejde. Altså ikke helt til Nyborg, kun næsten. Også her fremgik det dog klart af sammenhængen, at han ikke talte om Vindinge, Skaboeshuse eller Hjulby, men at han faktisk kører til Nyborg næsten hver dag. Der er stor forskel på, om man kører næsten til Nyborg hver dag, eller til Nyborg næsten hver dag. 

Hvor ville det være skønt, om folk gør sig lidt mere umage med at sige det, som de mener.

 

 

 

 

Sprog. Hvad med lidt sprogligt umage?

Modtagerens email *:
Din e-mail *:
Dit navn *:
Evt. kommentar:

*) skal udfyldes.

Annonce
Annonce